If you see a Penang Hokkien word of Hokkien origin being spelled with "ong", for example ong2 (king), kong1 (grandfather) or gong3 (stupid), you can be sure that the "ong" carries the sound /ɔŋ/. That's the same sound as of the word "king". It is also the sound of the "ong" in English, in words such as long and song, to name two. The "ong" is called a rhyme. For the same reason, you can say that long and song rhyme together.

However, as you know, Penang Hokkien borrows heavily from Malay. In Malay, the "ong" can be pronounced as /ɔŋ/ as well as /oŋ/. Words with the /ɔŋ/ sound from Malay include potong, gong (the percussion instrument), tolong, to name three. But sometimes, the "ong" is pronounced /oŋ/, as in patong, jelutong, kangkong, to name a few. To differentiate between the /ɔŋ/ and /oŋ/, many Malay words are refined to "ung", so it's often that we see patung, kangkung, belitung, spelled with "u" but pronounced with "o".

Words that come direct from Malay into Penang Hokkien are not respelled to differentiate the /ɔŋ/ from the /oŋ/ to retain the Malay spelling, if the Penang Hokkien pronunciation is the same.

About this website



Thanks for reading this page. My name is Timothy Tye. My hobby is to research information about places, and share the information with people on this website. I started this website on 5 January 2003, and since then, have written about over 20,000 places, mostly in Malaysia and Singapore.

Please use the information on this page as guidance only. While I try my best to provide you information that is as accurate as I can get it to be, I do apologize for any errors. Also, as I might not be able to update some information on time, some of these pages may contain outdated information.
Copyright © 2003-2024 Timothy Tye. All Rights Reserved.