DimDim Sum Dishes (11 October, 2014)


Dim Sum are Cantonese-style food prepared in bite-sized portions. As a substantial proportion of Penang Chinese are ethnic Cantonese, dim sum is one of the popular food here, with many large dim sum restaurants all over George Town and its suburbs.

The following are names of dim sum dishes. I provide these in Penang Hokkien where available, as well as in Cantonese and Mandarin.
  1. Bak1 Pau1 [baʔ-pau] : (noun) bun with meat filling

  2. Chai1 Thau3 Koay4 [tshai-thau-koe] : (noun) radish cake, Simplified Chinese: 萝卜糕, Traditional Chinese: 蘿蔔糕, Cantonese: lo4 baak6 gou1, Mandarin pinyin: luóbo gāo

  3. Char1 Sio3 Pau1 [tsha-sio-pau] : (noun) bun with barbecued pork filling, Cantonese: caa1 siu1 baau1, Chinese: 叉燒包, PY: Chāshāo Bāo, CT: siu1 maai6

  4. Cok1 [tsok] : (noun) congee, white sticky rice porridge; Chinese: 粥

  5. Har2 Kao1 [ha-kao] : (noun) steamed dumpling with shrimp filling (Cantonese loanword), Cantonese: 蝦餃, haa1gaau2; Mandarin pinyin: xiā jiǎo

  6. Kao1 Ci2 [kao-tsi] : (noun) crescent-moon shaped dumplings, Traditional Chinese: 餃子, Simplified Chinese: 饺子, Mandarin pinyin: Jiǎozi

  7. Kay3 Kha1 [ke-kha] : (noun) chicken feet marinated in black bean sauce and then steamed, Chinese: 鳳爪, Cantonese: gung6 zaau2, Mandarin pinyin: fèng zhuǎ

  8. Lo3 Han1 Cai1 [lo-han-cai] : (noun) Dumpling filled with minced beancurd sheet and other vegetables.

  9. Lok3 Mai2 Fan3 [loʔ-mai-fan] : (noun) glutinous rice with pork, Chinese shittake mushroom, water chestnut and salted duck egg yolk cooked in a steel bown and then placed on a saucer.

  10. Lok3 Mai2 Kai1 [loʔ-mai-kai] : (noun) glutinous rice with pork, Chinese shittake mushroom, water chestnut and salted duck egg yolk wrapped in lotus leaf (Cantonese loanword), Chinese: 糯米雞, Cantonese: lo6 mai5 gai1, Mandarin pinyin: nuòmǐ jī

  11. Man4 Tou2 [man-thou] : (noun) plain steamed bun without filling (Mandarin loanword), Chinese: 饅頭, Cantonese: maan4 tau4, Mandarin: mántou

  12. Pi3tan2 Kai1 [pi-tan-kai] : (noun) Deepfried batter filled with century egg and chicken meat.

  13. Sio1 Boey2 [sio-boe] : (noun) bite-sized dumplings topped with crab roe, CN: 燒賣, Cantonese: siu1 maai6, Mandarin pinyin: shāomài

  14. Tua33 Pau1 [tua-pau] : (noun) large bun with filling comprising chicken meat and boiled egg, among others, Chinese: 大包

View full list of Penang Hokkien Vocabulary

Learn Penang Hokkien with Memrise

Now you can use the most user-friendly tool on the web to learn Penang Hokkien. It helps you to listen, understand and memorise. Go to Memrise, and learn Penang Hokkien at your own pace.

Return to Penang Hokkien Resources

 Latest updates on Penang Travel Tips

Map of Roads in Penang

Looking for information on Penang? Use this Map of Roads in Penang to zoom in on information about Penang, brought to you road by road.

Disclaimer

Please use the information on this page as guidance only. The author endeavours to update the information on this page from time to time, but regrets any inaccuracies if there be any.

About this website



Dear visitor, thank you so much for reading this page. My name is Timothy Tye and my hobby is to find out about places, write about them and share the information with you on this website. I have been writing this site since 5 January 2003. Originally (from 2003 until 2009, the site was called AsiaExplorers. I changed the name to Penang Travel Tips in 2009, even though I describe more than just Penang but everywhere I go (I often need to tell people that "Penang Travel Tips" is not just information about Penang, but information written in Penang), especially places in Malaysia and Singapore, and in all the years since 2003, I have described over 20,000 places.

While I try my best to provide you information as accurate as I can get it to be, I do apologize for any errors and for outdated information which I am unaware. Nevertheless, I hope that what I have described here will be useful to you.

Copyright © 2003-2025 Timothy Tye. All Rights Reserved.