Kampong Bugis, which means Bugis village, got its name from a Bugis settlement in that area, which dates back to the early part of the 19th century. The Bugis, led by their chieftain Arong Bilawa, numbering some 500 persons, left Riau to resettle in Singapore in 1820. There, they were provided by Stamford Raffles a piece of land between the Rochor River and Kampong Glam (that being the case, their original settlement is at a nearby location). They then established their village on the north side of the Rochor River, which is the present location. The road that is called Kampong Bugis is probably the main artery connecting this settlement to the outside, though the villagers probably have piers on the river bank with their sampans moored there.
Today Kampong Bugis remains just a place name, as no trace of the village is visible. The Kallang Gas Works occupied a piece of land here, but that is set to change. The road leads to Kallang Riverside Park, which offers nice views of the Kallang River mouth.
Updates on Kampong Bugis
12 March, 2017The Straits Timesreported that the waterfront area on Kampong Bugis will be transformed into a vibrant residential district. The 17.4 hectare site will be tendered out to a master developer to plan and develop it into a place with walkways and cycling paths and 4,000 homes.
Dear visitor, thank you so much for reading this page. My name is Timothy Tye and my hobby is to find out about places, write about them and share the information with you on this website. I have been writing this site since 5 January 2003. Originally (from 2003 until 2009, the site was called AsiaExplorers. I changed the name to Penang Travel Tips in 2009, even though I describe more than just Penang but everywhere I go (I often need to tell people that "Penang Travel Tips" is not just information about Penang, but information written in Penang), especially places in Malaysia and Singapore, and in all the years since 2003, I have described over 20,000 places.
While I try my best to provide you information as accurate as I can get it to be, I do apologize for any errors and for outdated information which I am unaware. Nevertheless, I hope that what I have described here will be useful to you.