The Prai River is not known by that name throughout its course. It only becomes known as Prai River at the confluence of the Sungai Air Hitam and Sungai Jarak, which is 21 km upriver from its estuary. The river meanders through the mangrove flatlands of Seberang Perai before discharging into the channel. As it approaches the river mouth, the Prai River widens substantially.
Though largely forgotten nowadays, it should be noted that Prai River was the original boundary between Kedah and Province Wellesley when the land was ceded to the British in 1800. As such, the term "Seberang Perai" refers to the land across the Prai River, and this same term is translated into Penang Hokkien as Koay1 Kang4 , which means "across the river". This was the northern border of Province Wellesley for the first 21 years until 1821, when the border was extended to the Muda River.
The Prai River provides freshwater, enabling settlements to appear on its banks, even before Penang Island was established in 1786. If you follow the river upstram, you will see a change in landscape, as the mangrove swamps are slowly replaced by paddy fields. Being the main river in this area means that the Prai River has a number of tributaries. Some of the smaller ones are nameless, and are simply known as Prai River as well, while the bigger ones have been named, and they include Sungai Kulim, Sungai To Sani and Sungai Lokan.
Several bridges cross the Prai River, with the biggest being the Prai River Bridge, which carries the Butterworth Outer Ring Road. Other bridges include the Tunku Abdul Rahman Bridge, the Jalan Sungai Dua Bridge and many nameless crossings, for the North-South Expressway and other roads.
A 19th-century description of the Prai River can be found in the 29 June, 1861, issue of The Straits Times1, an excerpt of which reads:
The Pry river, whose mouth is nearly opposite to the town of Pinang, is accessible to ships of burthen, as there is no bar at its mouth owing to the protection afforded from the swell of the ocean by the island. The river is about double the width of the Mudah for some distance up from its mouth. Nevertheless its sources are only a few miles inland. It is in fact a mere arm of the sea, although there are indications of a channel which formerly united it with the Mudah; when a portion, at least, of the waters of that river must have reached the sea through the channel of the Pry. The banks of this river are exceedingly monotonous, the mangrove being everywhere abundant.
If you are seeking private guided tours of Penang, message Penang Tour Guides at penangtourguides@gmail.com and enquire with them.
Buy, rent or sell properties in Penang
Do you have a property for sale or to rent out? Are you looking to buy or rent a property? Get in touch with me. WhatsApp me (Timothy Tye) at 012 429 9844, and I will assign one of my property agents to serve you. I will choose the agent for you, according to your property needs. So when you message me, provide me some details of what you need, whether to sell, to buy, to rent or to rent out, and what type of property, is it condo, apartment, house, shop, office or land.
Looking for information on Penang? Use this Map of Roads in Penang to zoom in on information about Penang, brought to you road by road.
About this website
Dear visitor, thank you so much for reading this page. My name is Timothy Tye and my hobby is to find out about places, write about them and share the information with you on this website. I have been writing this site since 5 January 2003. Originally (from 2003 until 2009, the site was called AsiaExplorers. I changed the name to Penang Travel Tips in 2009, even though I describe more than just Penang but everywhere I go (I often need to tell people that "Penang Travel Tips" is not just information about Penang, but information written in Penang), especially places in Malaysia and Singapore, and in all the years since 2003, I have described over 20,000 places.
While I try my best to provide you information as accurate as I can get it to be, I do apologize for any errors and for outdated information which I am unaware. Nevertheless, I hope that what I have described here will be useful to you.